"海內人望" meaning in All languages combined

See 海內人望 on Wiktionary

Phrase [Chinese]

IPA: /xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ neɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ wɑŋ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ neɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ wɑŋ⁵¹/ Chinese transliterations: hǎinèi rénwàng [Mandarin, Pinyin], ㄏㄞˇ ㄋㄟˋ ㄖㄣˊ ㄨㄤˋ [Mandarin, bopomofo], hǎinèi rénwàng [Hanyu-Pinyin, Mandarin], hǎinèi rénwàng [Mandarin, Tongyong-Pinyin], hai³-nei⁴ jên²-wang⁴ [Mandarin, Wade-Giles], hǎi-nèi rén-wàng [Mandarin, Yale], haeney renwanq [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], хайнэй жэньван [Mandarin, Palladius], xajnɛj žɛnʹvan [Mandarin, Palladius]
Head templates: {{head|zh|idiom}} 海內人望
  1. (archaic) a person that all the people put their hopes in Tags: archaic, idiomatic
    Sense id: en-海內人望-zh-phrase-1Q2l1KkY Categories (other): Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 海內人望 meaning in All languages combined (1.4kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "海內人望",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "a person that all the people put their hopes in"
      ],
      "id": "en-海內人望-zh-phrase-1Q2l1KkY",
      "raw_glosses": [
        "(archaic) a person that all the people put their hopes in"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎinèi rénwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄞˇ ㄋㄟˋ ㄖㄣˊ ㄨㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hǎinèi rénwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎinèi rénwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hai³-nei⁴ jên²-wang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎi-nèi rén-wàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "haeney renwanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хайнэй жэньван"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xajnɛj žɛnʹvan"
    },
    {
      "ipa": "/xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ neɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ wɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ neɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ wɑŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "海內人望"
}
{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "idiom"
      },
      "expansion": "海內人望",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese idioms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Mandarin idioms",
        "Mandarin lemmas"
      ],
      "glosses": [
        "a person that all the people put their hopes in"
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) a person that all the people put their hopes in"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎinèi rénwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄏㄞˇ ㄋㄟˋ ㄖㄣˊ ㄨㄤˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "hǎinèi rénwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "hǎinèi rénwàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "hai³-nei⁴ jên²-wang⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "hǎi-nèi rén-wàng"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "haeney renwanq"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "хайнэй жэньван"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "xajnɛj žɛnʹvan"
    },
    {
      "ipa": "/xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ neɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ wɑŋ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/xaɪ̯²¹⁴⁻²¹ neɪ̯⁵¹ ʐən³⁵ wɑŋ⁵¹/"
    }
  ],
  "word": "海內人望"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "海內人望"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "海內人望",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.